Tantalizing excerpts from the novel’s extras, we know you will enjoy! Here translator Adrienne Carey Hurley interviews the award-winning Japanese…
Tomoyuki Hoshino
OreOre awarded Oe Kenzaburô Literary Award
Translation and commentary by Brian Bergstrom It was announced on April 6th that Tomoyuki Hoshino’s 2010 novel OreOre (lit.: Me!…
Interview with Tomoyuki Hoshino
Tantalizing excerpts from the novel’s extras, we know you will enjoy! Here translator Adrienne Carey Hurley interviews the award-winning Japanese…
Epiphanies for characters, readers
By Paul McCarthyThe Japan TimesJanuary 19th, 2013 WE, THE CHILDREN OF CATS, by Tomoyuki Hoshino, edited and translated by Brian…
Tomoyuki Hoshino on Nationalism and Baseball
If you click here, you can read the original Japanese essay by Hoshino that appeared in the Tokyo Newspaper on…
Highlights from Tomoyuki Hoshino’s Online Journal
In his online journal, Tomoyuki Hoshino (pictured here) addresses a wide range of political, social, literary, and cultural concerns and…
Who is Tomoyuki Hoshino?
Tomoyuki Hoshino and Adrienne Hurley on a train in Japan in 2006 If you click here, you can read a…
Tomoyuki Hoshino on the death of Kenji Nagai
Shiori Yamazaki translated Hoshino’s September 29, 2007 online journal entry, which you can see here, for a class I taught…
Tomoyuki Hoshino on governments, nationalism, and happiness
This post is intended to provide some “teasers,” excerpts from Hoshino’s online journal and quotes that will hopefully inspire you…
Quitting America
The following is my translation of the November 5, 2008 entry from Tomoyuki Hoshino’s online journal, which you can see…